17 sept. 2012

"Il giorno in più" - "Un día más" (Fabio Volo)

(Leído en julio de 2012)
¡¡¡ATENCIÓN, SPOILERS!!!
Portada italiana que muestra una el interior de una cafetería de Nueva York con una mesa de madera y dos tazas de café en primer plano. A través del ventanal observamos parte de una calle cualquiera de la isla de Manhattan, por la que cruzan dos típicos taxis amarillos.
Hoy le toca el turno a la reseña de una historia de amor entre treintañeros que se desarrolla principalmente en la isla de Manhattan pero que empieza en el tranvía de alguna ciudad italiana y que termina en París. Es una novela romántica escrita en primera persona desde el punto de vista del protagonista masculino, en la que no tienen cabida frases como “me he enamorado de ti” o un “Te quiero” pero sí largas e intensas conversaciones.
Me ha gustado porque es una novela actual donde se derriban los estereotipos de hombres y mujeres. Los protagonistas son frágiles con heridas del pasado sin cicatrizar: Giacomo ha sufrido el abandono de su padre siendo niño y Michela tuvo anorexia siendo adolescente. Entre sus páginas encontramos muchos flashbacks que son recuerdos de Giacomo como el inicio de su amistad con Silvia, sus encuentros con Monica y ese amor de verano que se llamaba Laura. La historia entre Giacomo y Michela se desarrolla como un juego que se inventa ella y se tratará de una relación con fecha de caducidad donde lo más importante es el presente y el vivir y sentir cada momento que estén juntos sin hacerse preguntas, lo que la hace una historia muy especial y donde los protagonistas no pueden ni siquiera intuir que el juego les ayudará a superar sus traumas y que entre ellos surgirá el amor aunque ellos no quieran ponerle nombre. El conocerse el uno al otro hará que casi sin ser conscientes de ello maduren y se influyan positivamente, por lo que el lector deduce casi sin problemas que Michela es la persona perfecta para Giacomo y viceversa.
Otra cosa que me gusta de Un día más es la escena en la que Giacomo se sorprende de ver a los extranjeros en las cafeterías trabajando la primera vez que viaja a Londres pero también encontramos escenas en las que el propio protagonista está con el portátil en alguna que otra cafetería de Nueva York. Debo reconocer que hasta principios de este año a mi me chocaba la idea de estar en una cafetería trabajando con el portátil, tomando notas o leyendo una novela, ya que siempre lo he asociado como algo característico del extranjero y esto se ha acentuado al fijarme en los jóvenes que suelen estar con el portátil en distintas cafeterías (Starbucks, Mascarpone y Café de Indias entre otras) del casco histórico de Sevilla. En el libro Giacomo dice que le choca esta escena porque en Italia, al igual que en España, a la cafetería se va a tomar un café ya sea solo normalmente en la barra o en compañía de amigos, compañeros de clase, etcétera.
Me ha gustado mucho que Fabio Volo muestre cómo son la mujer y el hombre del siglo XXI. Giacomo es un hombre detallista, sensible y al que no le da miedo mostrar sus sentimientos aunque eso signifique llorar mientras que Michela es una mujer con iniciativa al invitarle a Giacomo a tomar un café el día antes de marcharse por trabajo a Nueva York. La escena de la ducha entre Giacomo y Michela es preciosa aunque mi capítulo favorito es el décimo titulado El diario donde se ve lo valiente y arriesgada que es ella al dejarle leer a un desconocido lo que ha escrito sobre él durante los trayectos matinales en el tranvía de camino  trabajo pero también Giacomo es un hombre valiente al irse a Nueva York a buscar a su chica desconocida del tranvía sin saber si su locura acabará bien o será un desastre.
En esta novela de Fabio Volo me he encontrado pequeñas similitudes con las novelas de Federico Moccia. Los diálogos no tienen los característicos guiones, están entrecomillados y a veces es difícil saber quién está hablando al omitir las referencias al respecto. Encontramos referencias a letras de canciones en inglés, cantantes y grupos de música entre otros.
Hay una cosa que no me ha gustado nada de la novela y son las descripciones que Fabio Volo hace para contar como su protagonista masculino pasa al baño o los problemas que tiene cuando viaja. Nunca me he sentido cómoda cuando la gente se pone a hablar sobre la hora de pasar al baño y por esa misma razón no me gusta leer como un personaje de una novela evacua su vejiga o hace sus necesidades.
Il giorno in più fue publicado por la editorial Mondadori en noviembre de 2007 en la colección Arcobaleno (Arco iris) y en octubre de 2008 lo volvieron a publicar en la colección Grandi Bestsellers. Es un libro de 287 páginas que en la librería Vértice de la calle San Fernando de Sevilla cuesta 16 euros.
Un día más ha sido traducido en el año 2008 por Patricia Orts García. Ha sido publicado por la editorial Santillana en enero de 2012 en su edición de bolsillo (Punto de Lectura) y se vende en las librerías por 6 euros. La versión española tiene 322 páginas.

Valoración “Il giorno in più” (Fabio Volo):
8,5/10

P.D.: Las imágenes son de elaboración propia.

4 comentarios:

  1. ¡¡Hola, Elena!! =D
    Soy Laura.

    No conocía este libro y tampoco sabría si lo leería o no, pero después de saber que el estilo se parece al de Moccia tengo muy claro que me buscaré otro tipo de novela jaja

    ¡Un beso! ^^

    ResponderEliminar
  2. @Laura Te recomiendo que lo leas porque el estilo de Fabio Volo es diferente al de Moccia. El detalle que destaco en el que ambos libros coinciden creo que es una característica propia de las editoriales italianas el editar las novelas con los diálogos entrecomillados porque en las ediciones españolas no te lo encuentras.

    P.D.: A mi hermana le ha gustado mucho el libro y lo ha leído en español.

    ResponderEliminar
  3. Hola Elena, Fabio Volo es mi escritor Italiano favorito. Il giorno in più es uno de los tantos libros que me ha ayudado a ver la vida y el amor con mayor claridad y a "entender" muchas cuestiones cotidianas con mayor aceptacion y simplicidad. Toda su bibliografia es sumamente recomendable especialmente para personas entre 25 y 35 anios.
    Un lugar en el mundo es el mejor libro que he leido en los ultimos anios. Saludos y espero les guste tanto como a mi!

    ResponderEliminar
  4. @Marian ¡Bienvenida al blog! Me alegro de que te guste tanto Fabio Volo. Desconozco cómo lo han traducido al español, ya que los dos libros suyos que han caído en mis manos los he leído en italiano. A mí me gusta por su estilo directo y sin tapujos.

    ResponderEliminar

Aquí puedes escribir lo que pienses, opines, etcétera sobre la correspondiente entrada pero siempre con respeto. Se borrarán los comentarios que sean ofensivos, difamatorios o spam y aquellos que quieran aprovechar este blog para publicitarse.